Burning of Snakes (a fragment of the "Mahabharata") - Earth before the Flood: Disappeared Continents and Civilizations

Go to content

Main menu:

Burning of Snakes (a fragment of the "Mahabharata")

Myths and legends

In the fragment presented below, it is speaked about extermination of million of millions snakes of different forms and sizes in a huge fire. Quite a while I associate this event with a great catastrophe at the boundary between the Cretaceous and Palaeogene periods (65,5 million years ago). However, reconsidering of the given and other parts of the "Mahabharata", learning of legends of different people and  exploration of ancient monuments of Tailand and Cambodia have led me to the conclusion that I had made a mistake. As you will see very soon, sacrifice of snakes took place (if to be guided by comparative chronology on the "Mahabharata") after charning of ocean by gods and demons (and here). The charning which is also reflected in the legends of Aztecs and Japanese legends, and compared by me with separation of the Moon from Earth, most likely, occured at the Early and Middle Miocene boundary (16 million years ago) - the boundary of the Treta Yuga and the Dvapara Yuga. Means, the great catastrophe during which million of millions dragons and snakes had perished in fire should occur either 16 million years ago, or later.
In spite of the fact that such dating of the loss (death) of dragon-people (I will name dragons by their true name), at first sight, conflicts to geologic data, there is nothing supernatural in it. As I have shown in the book "Earth before the Flood - the world of sorcerers and werewolves" and partially on the site in my work "Ica stones - the messages from the underground settlement of Tulan-Chimostok of 17 million year age" and in the section "Intravital portraits of the ancients", in the Early Miocene (23-16 million years ago) people or those beings who resembled people (the "old people", according to the terminology of "Popol Vuh"), lived together with dragon-people and dinosaurs (it is possible, a part of the last belonged to dragon-people), and mass death of the gigantic representatives of the old world, judging by "Popol-Vuh", had fallen at some period of the Early Miocene. Probably, they had perished in the result of the catastrophe related to separation of the Moon from Earth and both these events (charning of the ocean and burning of snakes) had been divided by a significant period (thousand years) of time. Perhaps also, any more late catastrophe of the Neogene period was implied under the burning of snakes  (there were a great number of them at that time). In any case, the episode of burning of snakes is good correlated with the episodes of killing of snakes, alligators, hippopotamuses and other "monsters" by Egyptian sun gods Ra and Horus, loss (death) of dragons in fire in Egyptian "Fairy tale of wrecked", destruction of  "snakes, dragons and demons covered with scales, with long claws and wings"  by sun gods Take-Mino and Tori-buna in Japanese legends... However, it doesn't  completely matches to the events which had marked the end of the Fourth world epoch by Nahua and Aztecs (16 million years ago) when "fall of Heavens", sharp change of inclination of Earth's axis, clearage (disruption) of the Earth's crust (according to Chinese legends) had happened and the world had been destroyed by a flood. According to chronology of the  Maya, Naua and Aztecs the burning of snakes should rather take place in the end of the Third world epoch, coinciding with the Oligocene and Miocene boundary (23 million years ago) when the world had perished in a huge fire. Probably, it was just so - at least, I do not exclude a mistake in determination as the time of charning of the ocean, so the time of a sequence of events, which occured in the most "dark" (in a literal and figurative sense) time for the Earth  (23-16 million years).

THE SACRIFAICE ORGANIZED BY JANAMEJAYA

(a fragment of the First book of "the Mahabharata", called "Adi Parva" or "the Beginning")

 
"Saunaka said, 'Tell me again, in detail,--all that king Janamejaya had asked his ministers about his father's ascension to heaven.'
'Sauti said, 'O Brahmana, hear all that the king asked his ministers, and all that they said about the death of Parikshit.'
"Janamejaya asked, 'Know ye all that befell my father. How did that famous king, in time, meet with his death? Hearing from you the incidents of my father's life in detail, I shall ordain something, if it be for the benefit of the world. Otherwise, I shall do nothing.'
'The minister replied, 'Hear, O monarch, what thou hast asked, viz., an account of thy illustrious father's life, and how also that king of kings left this world. Thy father was virtuous and high-souled, and always protected his people. O, hear, how that high-souled one conducted himself on earth. Like unto an impersonation of virtue and justice, the monarch, cognisant of virtue, virtuously protected the four orders, each engaged in the discharge of their specified duties. Of incomparable prowess, and blessed with fortune, he protected the goddess Earth. There was none who hated him and he himself hated none. Like unto Prajapati (Brahma) he was equally disposed towards all creatures. O monarch, Brahmanas and Kshatriyas and Vaisyas and Sudras, all engaged contentedly in the practice of their respective duties, were impartially protected by that king. Widows and orphans, the maimed and the poor, he maintained. Of handsome features, he was unto all creatures like a second Soma. Cherishing his subjects and keeping them contented, blessed with good fortune, truth-telling, of immense prowess, he was the disciple of Saradwat in the science of arms. And, O Janamejaya, thy father was dear unto Govinda. Of great fame, he was loved by all men. And he was born in the womb of Uttara when the Kuru race was almost extinct. And, therefore, the mighty son of Abhimanyu came to be called Parikshit (born in an extinct line). Well-versed in the interpretation of treatises on the duties of kings, he was gifted with every virtue. With passions under complete control, intelligent, possessing a retentive memory, the practiser of all virtues, the conqueror of his six passions of powerful mind, surpassing all, and fully acquainted with the science of morality and political science, the father had ruled over these subjects for sixty years. And he then died, mourned by all his subjects. And, after him, O first of men, thou hast acquired this hereditary kingdom of the Kurus for the last thousand years. Thou wast installed while a child, and art thus protecting every creature.'
"Janamejaya said, 'There hath not been born in our race a king who hath not sought the good of his subjects or been loved by them. Behold especially the conduct of my grandsires ever engaged in great achievements. How did my father, blessed with many virtues, meet with his death? Describe everything to me as it happened. I am desirous of hearing it from you!'
"Sauti continued, 'Thus directed by the monarch, those councillors, ever solicitous of the good of the king, told him everything exactly as it had occurred.'
'And the councillors said, 'O king, that father of thine, that protector of the whole earth, that foremost of all persons obedient to the scriptures, became addicted to the sports of the field, even as Pandu of mighty arms, that foremost of all bearers of the bow in battle. He made over to us all the affairs of state from the most trivial to the most important. One day, going into the forest, he pierced a deer with an arrow. And having pierced it he followed it quickly on foot into the deep woods, armed with sword and quiver. He could not, however, come upon the lost deer. Sixty years of age and decrepit, he was soon fatigued and became hungry. He then saw in the deep woods a high-souled Rishi. The Rishi was then observing the vow of silence. The king asked him about the deer, but, though asked, he made no reply. At last the king, already tired with exertion and hunger, suddenly became angry with that Rishi sitting motionless like a piece of wood in observance of his vow of silence. Indeed, the king knew not that he was a Muni observing the vow of silence. Swayed by anger, thy father insulted him. O excellent one of the Bharata race, the king, thy father taking up from the ground with the end of his bow a dead snake placed it on the shoulders of that Muni of pure soul. But the Muni spake not a word good or bad and was without anger. He continued in the same posture, bearing the dead snake.'"
'Sauti continued, 'The ministers said, 'That king of kings then, spent with hunger and exertion, and having placed the snake upon the shoulders of that Muni, came back to his capital. The Muni had a son, born of a cow, of the name of Sringin. He was widely known, possessed of great prowess and energy, and very wrathful. Going (every day) to his preceptor he was in the habit of worshipping him. Commanded by him, Sringin was returning home, when he heard from a friend of his about the insult of his father by thy parent. And, O tiger among kings, he heard that his father, without having committed any fault, was bearing, motionless like a statue, upon his shoulders a dead snake placed thereon. O king, the Rishi insulted by thy father was severe in ascetic penances, the foremost of Munis, the controller of passions, pure, and ever engaged in wonderful acts. His soul was enlightened with ascetic penances, and his organs and their functions were under complete control. His practices and his speech were both very nice. He was contented and without avarice. He was without meanness of any kind and without envy. He was old and used to observe the vow of silence. And he was the refuge whom all creatures might seek in distress.
"Such was the Rishi insulted by thy father. The son, however, of that Rishi, in wrath, cursed thy father. Though young in years, the powerful one was old in ascetic splendour. Speedily touching water, he spake, burning as it were with spiritual energy and rage, these words in allusion to thy father, 'Behold the power of my asceticism! Directed by my words, the snake Takshaka of powerful energy and virulent poison, shall, within seven nights hence, burn, with his poison the wretch that hath placed the dead snake upon my un-offending father.' And having said this, he went to where his father was. And seeing his father he told him of his curse. The tiger among Rishis thereupon sent to thy father a disciple of his, named Gaurmukha, of amiable manners and possessed of every virtue. And having rested a while (after arrival at court) he told the king everything, saying in the words of his master, 'Thou hast been cursed, O king, by my son. Takshaka shall burn thee with his poison! Therefore, O king, be careful.' O Janamejaya, hearing those terrible words, thy father took every precaution against the powerful snake Takshaka.

"And when the seventh day had arrived, a Brahmana Rishi, named Kasyapa, desired to come to the monarch. But the snake Takshaka saw Kasyapa. And the prince of snakes spake unto Kasyapa without loss of time, saying, 'Where dost thou go so quickly, and what is the business on which thou goest?' Kasyapa replied, saying, 'O Brahmana, I am going whither king Parikshit, that best of the Kurus, is. He shall today be burnt by the poison of the snake Takshaka. I go there quickly in order to cure him, in fact, in order that, protected by me, the snake may not bite him to death.' Takshaka answered, saying, 'Why dost thou seek to revive the king to be bitten by me? I am that Takshaka. O Brahmana, behold the wonderful power of my poison. Thou art incapable of reviving that monarch when bit by me.' So saying, Takshaka, then and there, bit a lord of the forest (a banian tree). And the banian, as soon as it was bit by the snake, was converted into ashes. But Kasyapa, O king, revived it. Takshaka thereupon tempted him, saying, 'Tell me thy desire.' And Kasyapa, too, thus addressed, spake again unto Takshaka, saying, 'I go there from desire of wealth.' And Takshaka, thus addressed, then spake unto the high-souled Kasyapa in these soft words, 'O sinless one, take from me more wealth than what thou expectest from that monarch, and go back!' And Kasyapa, that foremost of men, thus addressed by the snake, and receiving from him as much wealth as he desired, wended his way back.

"And Kasyapa going back, Takshaka, approaching in disguise, blasted, with the fire of his poison, thy virtuous father, the first of kings, then staying in his mansion with all precautions. And after that, thou wast, O tiger among men, been installed (on the throne). And, O best of monarchs, we have thus told thee all that we have seen and heard, cruel though the account is. And hearing all about the discomfiture of thy royal father, and of the insult to the Rishi Utanka, decide thou that which should follow!
'Sauti continued, 'King Janamejaya, that chastiser of enemies, then spake upto all his ministers. And he said, 'When did ye learn all that happened upon that, banian reduced to ashes by Takshaka, and which, wonderful as it is, was afterwards revived by Kasyapa? Assuredly, my father could not have died, for the poison could have been neutralised by Kasyapa with his mantras. That worst of snakes, of sinful soul, thought within his mind that if Kasyapa resuscitated the king bit by him, he, Takshaka, would be an object of ridicule in the world owing to the neutralisation of his poison. Assuredly, having thought so, he pacified the Brahmana. I have devised a way, however, of inflicting punishment upon him. I like to know, however, what ye saw or heard, what happened in the deep solitude of the forest,--viz., the words of Takshaka and the speeches of Kasyapa. Having known it, I shall devise the means of exterminating the snake race.'
"The ministers said, 'Hear, O monarch of him who told us before of the meeting between that foremost Brahmana and that prince of snakes in the woods. A certain person, O monarch, had climbed up that tree containing some dry branches with the object of breaking them for sacrificial fuel. He was not perceived either by the snake or by the Brahmana. And, O king, that man was reduced to ashes along with the tree itself. And, O king of kings, he was revived with the tree by the power of the Brahmana. That man, a Brahmana's menial, having come to us, represented fully everything as it happened between Takshaka and the Brahmana. Thus have we told thee, O king, all that we have seen and heard. And having heard it, O tiger among kings, ordain that which should follow.'
"Sauti continued, 'King Janamejaya, having listened to the words of his ministers, was sorely afflicted with grief, and began to weep. And the monarch began to squeeze his hands. And the lotus-eyed king began to breathe a long and hot breath, shed tears, and shrieked aloud. And possessed with grief and sorrow, and shedding copious tears, and touching water according to the form, the monarch spake. And reflecting for a moment, as if settling something in his mind, the angry monarch, addressing all ministers, said these words.
'I have heard your account of my father's ascension to heaven. Know ye now what my fixed resolve is. I think no time must be lost in avenging this injury upon the wretch Takshaka that killed my father. He burnt my father making Sringin only a secondary cause. From malignity alone he made Kasyapa return. If that Brahmana had arrived, my father assuredly would have lived. What would he have lost if the king had revived by the grace of Kasyapa and the precautionary measures of his ministers? From ignorance of the effects of my wrath, he prevented Kasyapa--that excellent of Brahmanas--whom he could not defeat, from coming to my father with the desire of reviving him. The act of aggression is great on the part of the wretch Takshaka who gave wealth unto that Brahmana in order that he might not revive the king. I must now avenge myself on my father's enemy to please myself, the Rishi Utanka and you all.'

Continued on the next page


Read my works "Great antediluvian civilizations of Fomorians, Rakshasas, Viyevichs and Nagas. General characteristic and their role in the world history", "Viyevichs, Nagas and other snake (dragon)-people - the most ancient representatives of a "human" race", "Giants and gods of the First - Fourth world epochs and "old" people of the Fifth world epoch of Central America and Mexico - dragon (snake)-people, giants", "Ica stones - the messages from the underground settlement of ancient inhabitants of America of Tulan-Chimostok of 17 million years age", and "The most important catastrophe in the history of Earth during which mankind appeared. When it happened?"  
Read also the works of А. Кomogortsev "Damned collections or the testimonies, necessary to nobody, that dinosaurs were contemporaries of people" and S.Golovin "Dinosaurs lived side by side with primitive people (knowledge about dinosaurs from the Bible)"
See "Images of a Basilisk (Cockatrice), a Griffin (Griphon), the Babylonian Dragon and Other Unknown Animals"

1...2...3...next

 
Back to content | Back to main menu